Berbaju Agama di tengah Homogenitas dan Heterogenitas

Berbaju Agama di tengah Homogenitas dan Heterogenitas Lukas 18 : 9 – 14 Pengantar   Hari Minggu, (23/10/22), Kebaktian Utama di lingkungan pelayanan Gereja Masehi Injili di Timor (GMIT), jemaat-jemaat di perkotaan, pedesaan, daerah pantai dan pedalaman, semuanya mendengar suara lonceng gereja berdentang. Mereka memasuki salah satu hari minggu dimana dirayakan dengan tema utama, keluarga. Hari Minggu yang satu ini, […]

» Read more

Babak Hidup seorang Naomi (2)

Babak Hidup Seorang Naomi (2) Rut 1: 6 – 22   Pada tulisan sebelumnya, saya menyajikan dua babak kehidupan Naomi: Naomi dan keluarganya yang utuh (batih) pada satu babak, lalu babak berikutnya: Naomi sebagai Janda bersama 2 menantunya yang juga sudah menjanda. Pada lanjutannya kali ini, tentang ketiga janda itu menatap masa depan. Di sana ada solusi dan delusi. Solusi […]

» Read more

Efata: Baisenut, Natfe’i ma Natsoi

Efata: Baisenut, natfe’i ma natsoi Pengantar Efata merupakan kata yang diucapkan Yesus kepada orang tuli dalam Mrk 7:34, bentuk perintah dalam Bahasa Aram. Dalam Bahasa Yunani  διανοιχθητι – dianoikhthêti, terbukalah‘. Kata kerja Bahasa Aram yang dipakai ialah  פְּתַח – petakh, bentuk yg dipakai oleh Tuhan Yesus adalah bentuk Verb Hitpaal Imperative, refexsive-intensive אֶתפַּתּח – ‘et’patakh, nampaknya dalam setiap hal huruf /t/ dibaurkan dengan huruf /p/: inilah […]

» Read more

Mansian Amasat

Puisi berikut ini berdasarkan Kejadian 2:18-25 Au ‘ait au matak, ‘kius ma upeen Au ‘eik au ‘nimaak, ‘reo’ ma ‘riun Au ‘paek au haek, ‘nao ma ‘noon saa’-saa’ re’ Au ‘moe’ ma ‘pakae nhaken pasan-pasan, biak mabian mes atoni’ naan in nmes’-mees’ Au ‘took ma ‘ruun rais fe’u Au utenab ma ureon “Ka reko fa karu mansian ia nmoni nmes’-mees’ […]

» Read more

Tafneek ma Tharap atbi Hatas ma Paot

Tafneek ma Tharap atbi Hatas ma Paot Haef ein sin Reta’ (KPR) 16:19-34   Aok-bian manekat anbi Yesus Kristus hit Usi’. Sekaukah na’ko hit artkit ka tmui’ fa rasi fnekan ma harap? Hit arkit atmui’ rasi naan. Hit tmu’i fnekan, hit tatenab ma treis rais jes re’ of anjair anbi neon amunit-amnemat. On naan ate, hit tak, tafneek ma tharap. […]

» Read more

A’soko ma Bunu

A’soko ma Bunu Saudaraku di dalam kasih Yesus Kristus Tuhan. Bila membaca judul ini tentulah tidak akan langsung memahaminya. Satu frasa yang tanpa makna pada mereka yang bukan etnis Timor. Bila seseorang mengaku dari Timor, tetapi tidak paham, itu karena ia tidak menggunakan bahasa daerah dalam kesehariannya. Bila frasa di atas dipakai pun, pada zaman modern ini mungkin tersisa satu […]

» Read more

Fainekat atau Fainaken

Salam sejahtera pada saudaraku pembaca setia laman Tefneno Koro’oto. Kali ini saya mencoba menempatkan satu judul yang bagi kaum non Timor, pasti tidak segera memahaminya. Sementara kaum Timor (Atoin’ Meto’) yang fasih berbahasa Meto’, dua kata di atas akan segera dipahami maknanya yaitu nasihat, membuka hati (fainekat), dan melepas, membuang buang secara tidak terhormat, menghilangkan secara sadar (fainaken). Saudaraku segera […]

» Read more

Sampai di Buku Bambu, Mapaot anbi Kobe

Kejadian 45:12-15   Metafor dalam Bahasa Meto’ Amarasi Kotos, mapaot anbi kobe selalu identik dengan dendam yang akan dibalaskan pada suatu waktu nanti. Dalam Bahasa Melayu Kupang kira-kira, tepa di book, atau tunggu di buku bambu, ntean oo gwe bu’un. Sebagaimana semua pembaca Alkitab dan Pendengar suara pembaca Alkitab, tentu sudah mengetahui secara baik cerita tentang Yusuf dan saudara-saudaranya. Cerita itu kira-kira dimulai […]

» Read more

Are’ saa’ ii nanaib ma na’naeb Uisneno

Are’ saa’ ii nanaib ma na’naeb Uisneno Mazmur 93 Aok-bian manekat anbi Yesus Kristus hit Usi’. Hit arkit tahiin namnees tak, re’ bisa nasaeb siit pures-bo’is neu Uisneno es ahaa mansian. Are’ kanan hau-fatu, nai ma afu, oe, noe, nefo ma tasi, knete’, ‘to’ef ai’ neno, manas, funan ma kfuun, sin ka nmu’in fa fefaf henati’ nfiik sin he na’naeb […]

» Read more
1 2 3 7